iiiosoba ([info]iiiosoba) wrote,
@ 2008-06-30 00:18:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend  Next Entry
Як львів'янин проміняв мову за тарілку супу.
На фестивалі "Трипільське коло" їжа закінчувалася раніше, ніж люди наїдалися. Перший день фестивалю було сонячно. Ми стояли в черзі за гарячим супом і картопляними перепічками і думали про сонцеїдів.
Перед нами у черзі стояли львів'яни, один гордо розповідав, що його "дідо" був одним з організаторів просвіти, що їхню родину переслідував Сталін. Поки ми стояли у черзі перепічка закінчилася. Львів'янин з дідусем з просвіти кудись відійшов, а потім ми побачили як він домовляється російською з якоюсь жінкою, щоб купити три порції супу без черги.
Я підійшов і спитав у нього, чого це він перейшов на москальську, а він удав, що мене не чує.



(27 comments) - (Post a new comment)


[info]syrok_re
2008-06-30 12:31 pm UTC (link)
У львів"ян є дивна особливість випендрюватись, заздрити, доводити власну зверхність, але тільки тоді, коли їм це вигідно. А коли прижимають хвоста - тихенько повзти на задніх. Не поважаю таких людей.
Може патріотизм на голодний шлунок призводить до язви мозку :)?

(Reply to this) (Thread)


[info]iiiosoba
2008-07-01 12:52 am UTC (link)
Раніше, мабуть, не став би говорити про львів'ян, як про певну групу. Але досвід довів, що така поведінка дійсно характерна для Західної України.

Коли я подорожую, то постійно наштовхувався на щось подібне. Деякі особи глибоко запали мені у пам'ять. Як дівчина у купе, яка від станції у Тернополі почала обдзвонювати всіх подруг і розповідати про те, що Сашко запропонував їй одружитися. Десь на середині шляху до Києва, вона з української перейшла на суржик, а коли поїзд майже приїхав, то говорила вже російською.
Хлопець, що їхав з Києва телефонував подружці й говорив такою жахливою російською, що хотілося йому нагрубити. Дівчина з підйомника. Персонал у кав'ярнях і готелях, які чи з власного бажання чи з наказу керівництва вперто не переходять на українську.
На з'їзді про заснування юр. особи представники 12 підприємств з усієї України, в тому числі з Донбасу, і з Києва спілкувалися українською. Бо це мова ділових паперів. Найпарадоксальніше відзначився представник львівської будівельної компанії, який один з усіх намагався щось пояснювати на ламаній москальській мові.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]syrok_re
2008-07-01 10:43 am UTC (link)
Комплекс меншовартості, який львів"яни навішують всім підряд, найбільше проявляється у них самих. Вони так вдало навчились пристосвуватись до зміни історичної ситуації, що зовсім не дивно, що вони міняють шапочку в залежності від влади.
До того ж зараз в львові дедалі частіше чується російська мова. Росіяни і переселенці, що жили там за радянських часів ніде не поділися, а продовжують плодитись і розмножуватись, а ще стращенно тішитись, що в Україні така криза.
Людей не зміниш. Можна змінити своє ставлення до них і своїх дітейвиховувати інакше. Активна пропаганда межує з тоталітаризмом, тому не варто нікому нічого доводити

(Reply to this) (Parent)

Перефразовуючи відомих...
[info]zav_aka_andyz
2008-07-01 06:31 am UTC (link)
"Гиги тряпляється!"©zav

(Reply to this)


[info]reyneke
2008-07-01 07:10 am UTC (link)
Пана заділо, що людина знає 2 мови?

(Reply to this) (Thread)


[info]mushugaz
2008-07-01 11:33 am UTC (link)
+1

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]iiiosoba
2008-07-01 12:49 pm UTC (link)
"+1" слід розуміти як: "додайте мене до списку, я теж понад усе люблю гарячий супчик?"

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]mushugaz
2008-07-01 02:07 pm UTC (link)
если вас интересуют мои вкусовые пристрастия, то нет, супчик не люблю, на фестивалях предпочитаю питаться приготовленной в моем лагере едой
если вас интересует мой комментарий и его причины, отвечаю - у меня всегда вызывали чувство брезгливости люди которые забывают, что абсолютно у каждого человека есть выбор, неважно выбор это языка, страны проживания, пшеничного или батона в магазине. И если герою вашего поста было проще договорится с женщиной о супе на русском, то я не вижу причин для агрессии которая сквозит почти в каждом комментарии к посту. И преследование семьи сталиным, организация его предками Просвиты - не повод знать только один язык.
я надеюсь вы поняли о чем я.


(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]iiiosoba
2008-07-01 02:26 pm UTC (link)
У томуто й справа, що оголошення "суп тільки для тих, хто відмовиться від рідної мови", там не було.
Фестиваль був етнічний, проходив в Україні, тому цілком логічно припустити, що домовитися про суп українською було достатньо просто.
Що змусило перейти на москальську? Комплекс меншовартости?

Саме тому, що зараз у людей є вільний вибір такі люди й викликають почуття огиди. Якби зараз, як в совєтськи часи, людей знищували і принижували за рідну мову, то їх перехід на мову окупанта можна було б ще якось пояснити бажанням вижити. Але коли є вдосталь правдивої інформації, і свобода мови, а людина продовжує носити ментальні кайдани - означає, що в душі вона раб, пристосуванець і хохлуй. Тому поваги така людина не заслуговує.

Право бути рабом, яке ви так відстоюєте, ніхто не збирається віднімати, у нас вільна країна в цьому плані. :) Говоріть, хоч мовою Третього Рейху, просто не вимагайте вас за це поважати.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]mushugaz
2008-07-01 02:33 pm UTC (link)
вполне возможно что женщина разговаривала на русском, и всё. Люди обычно подстраиваются под своих собеседников, особенно когда в совершенстве владеют и тем, и другим языком.
Да, и я все еще не могу провести паралель между русским языком и рабством, может вы мне поможете?)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]iiiosoba
2008-07-01 10:36 pm UTC (link)
Стосовно підлаштування до опонента, це поширене виправдання комплексу малороса, на яке давно дали відповідь.
Процитую форум:

[Сам неодноразово стикався з тим, коли україномовні переходять на російську мову, хоча у цьому немає жодної потреби. В цій ситуації "повага до співрозмовника" - це лише гарне прикриття комплексу меншовартості і психологічної невпевненості у собі. Часто чую, що відповідати українською на російську - ознака неповаги до співрозмовника, бо, мовляв, серед російськомовних можуть бути росіяни, які української мови не розуміють. Почувши подібний аргумент, я завжди питаю : а ви звернутися українською пробували? Зрозуміли вас? Якщо так, то нащо переходити на російську? Я цілком нормально сприймаю перехід на іноземну мову (російську, англійську чи якусь іншу), якщо явно помітно, що співрозмовник вас погано розуміє. Але це виняткова ситуація. Переважну більшість російськомовного населення України складають зросійщені українці. Який сенс у спілкуванні з ними відмовлятися від рідної мови? Так само й росіяни мешкають в Україні кілька поколінь. Невже досі мову не розуміють? Я на місці росіян образився б, що їх такими дурнями вважають.]

(Максим Стюфляєв)
http://www.tereveni.org.ua/forum/index.php?showtopic=11433&st=0&p=300850&#entry300850

(Reply to this) (Parent)


[info]mushugaz
2008-07-01 02:38 pm UTC (link)
скажите, чем вас делает лучше использование в быту украинского языка? вы думаете вы становитесь умнее, красивее, перестаете творить хуйню в этой жизни. да нет же, вы пытаетесь сделать своим достоинством язык, видимо у вас больше нет достоинств? Очень надеюсь что я ошибаюсь, но вывод напрашивается сам собой.

(Reply to this) (Parent)(Thread)

а як же!
[info]iiiosoba
2008-07-01 10:23 pm UTC (link)
Щоб перейти на українську мову в москалемовному оточенні, людина повинна мати такі риси характеру:

1. Інтелект. Почнемо з того, що для того щоб вільно оволодіти українською в переважно москалемовному оточенні, її треба вивчити. Щоб говорити москальською, багато розуму не треба. До того ж, людина, повинна бути допитливою, мати певні знання і вміти їх аналізувати, знати історію. Це теж ознака інтелекту. Знання «язика», знову ж таки цього не вимагає. Щонайбільше – це достатньо «смєкалки», щоб якось «з’їхати», і виправдати незнання мови держави, у якій народився.
2. Окрім того, вибір української мови керується особистою свідомістю, вибору ж москальської взагалі нема, він нав’язаний більшовицькими адміністративними методами і оточенням. Отже українська вимагає вищого рівня самосвідомости.
3. Перехід на рідну мову спілкування в москалемовному оточенні вимагає від особи більшої волі, щоб зуміти втримати власну позицію, а не йти за стадом. Отже вища воля. Вміння бути лідером, а не частиною стада.
4. Щоб бути трохи инакшим і виживати у суспільстві, треба краще володіти культурою спілкування.
5. І головне, треба бути не споживачем і пристосуванцем, а треба керуватися у своїх діях мораллю, мати почуття справедливости, володіти почуттям чести й гідности.



Є конкретні життєві приклади. Подивіться на Януковича, він вивчив українську. Одразу видно як виросла культура спілкування людини, його виступи на публіці перестали бути комічними, перестав матюкатися, з’явився сенс і логічний зв’язок у реченнях, вже набагато приємніше слухати, навіть вираз обличчя змінився.

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: а як же!
[info]yadocent
2009-06-22 07:25 am UTC (link)
Насчет Янека - чушь беспросветная. Переход на Дер.мову ни капли не изменил содержания речей. А то что стал выражаться грамотней - связано не со сменой языка, а с общим развитием. Все-таки вращается человек в "высших сферах" уже не первый год.

(Reply to this) (Parent)


[info]iiiosoba
2008-07-01 12:45 pm UTC (link)
Пана заділо ставлення його співгромадян до його мови.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]artemius_ua
2008-07-01 05:37 pm UTC (link)
Таких панов как с одной так и с другой стороны надо "мешок на голову и в мусорку"((с)Декан моего универа), дабы дальше не плодилась ксенофобия ни с западной ни с восточной стороны.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]iiiosoba
2008-07-01 10:20 pm UTC (link)
Я дав зрозуміти своїм першим дописом, що на Заході України так само "рабсько лєпєчут" москальською як і на Сході.
Я з центру України, тому не представляю ні Захід, ні Схід, а свою власну позицію.

Зрештою, у суспільстві лише 10% думають і керуються у своїх діях свідомістю. Решта йдуть за стадом. Це однаково стосується усіх реґіонів. У Львові спілкуються українською не через великий патріотизм, а тому що така мовна традиція.

Описана ситуація не стільки стосується мови, скільки безхребетности й пристосуванства людини.
Якщо це так тобі близько, що ти не можеш промовчати, ну що ж, значить чимось тобі така позиція близька. Це як гукнути у натовп "придурок" - обов'язково хтось обернеться і прийме образу близько до серця.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]artemius_ua
2008-07-02 06:55 am UTC (link)
Максимализма хоть отбавляй у тебя... а вроде ж и не 15 лет.

(Reply to this) (Parent)


[info]artemius_ua
2008-07-02 07:02 am UTC (link)
Знаешь, у меня вот уже несколько знакомых, которые били себя пяткой в грудь с подобными высказываниями, входили в разные активистские течения по схожим интересам, но в конце концов свалили кто в Германию, кто в Англию... и хорошо оттуда продолжают "любить" Украину и ее язык, а остальные "дураки" так и сидят тут, дальше разговаривают на "рабском" чужом языке, так же говорят, что наша страна - говно, но все же пытатся что-то тут сделать, выжить, развить, создать. Если это рабы, ладно можешь меня к ним отнести, но уебков, которых я описал ранее даже людьми тогда называть неудобно.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]iiiosoba
2008-07-02 02:53 pm UTC (link)
Емігрують незалежно від мови і переконань, в Америку, Моковію, Німеччину, Канаду.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]artemius_ua
2008-07-02 02:59 pm UTC (link)
Я имел ввиду конкретные случаи и даже закономерности.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]iiiosoba
2008-07-02 05:45 pm UTC (link)
Закономірність є. Коли патріотизм супроводжується биттям п'яткою в груди, то на ділі часто виявляється показовим, розрахованим на оточення. Так у моєму випадку з львів'янином.


Про еміграцію:
Сподобався допис емігранта, на одному форумі.

з форума Домівка.нет

---------------------------------------

А хіба у Євангелії не пишеться щоб покласти тіло й душу за ближнього свого? Чи може ти слідуєш інших євангельських слів "покинь батька і матір свою..."?

Повір мені, я знаю що таке еміґрація і Батьківщина. Я на еміґрації вже 20 років. Для мене Україна не перестала бути батьківщиною як для багатьох (про це трошки пізніше). Аби der hund сказав, що хоче їхати за кордон через те, що не може заробити на кавалок хліба в Україні, що його діти голодні, або його переслідують - так ніяких претензій і не було б і мова була б інакша, і підказали б люди куди краще і ліпше поїхати. Але з його тону і висловів так не виглядає. Для нього Україна помирає, і він, як щур, тікає з корабля.

Такий тип мені відомий. Кожного разу таких бачу як піду до українського кафе-бару у Філаделфії, або до інших місць де еміґранти з України проводять час. Какають і дакають російською мовою. На жаль таких дуже багато. Куплять розтовченого мерседеса чи беху, поремонтують і вже заломують пальці, немов би які воні круті. І какають. І дакають. Прийдуть на "Тризубівку" на відзначення Дня Незалежности України, і під гимн України на п'яне рило матюкаються по-москвоськи, і какають, і дакають. Ось такі. У контрасті до них, є маса українців, вже народжених тут, що потовчуть будь-кому писок як скажуть їм що вони не українці. Ось такі контрасти. Той хто називає Україну "брудною" і "помираючою" - манкурт, перекинчик... За шмат гнилої ковбаси неньку продадуть.

Написав користувач Photonut. http://forum.domivka.net/showthread.php?t=6804&page=4

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]artemius_ua
2008-07-02 08:12 pm UTC (link)
Вся фигня в том, что у нас почему-то "патриотизм" очень близко граничит с шовинизмом.
И выходит, что на москалей льем дерьмо мол какие они плохие, а сами такие же.
А у таких радикальных вещей, которые сквозят в твоем посте нет будущего, как не было его ни у нацистской Германии ни у Совка.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]iiiosoba
2008-07-03 03:20 pm UTC (link)
Мені приємніше думати, про демократичні европейські принципи, які були втілені у Литві, Латвії, Естонії, Німеччині, Польщі після звільнення від московської окупації.

Ніж про комуністичні совкові принципи (разом з братами близнюками нацистськими), які втілює Московія у Білорусі. І які дійсно не мають майбутнього.

Мій "шовінізм" виражається у тому, що я прагну жити як решта країн цивілізованого світу?

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]artemius_ua
2008-07-03 03:57 pm UTC (link)
"Мій "шовінізм" виражається у тому, що я прагну жити як решта країн цивілізованого світу?"
Твой шовинизм заключается в самой постановке вопроса, которую ты изложил в первом посте, или ты считаешь, что претензии по поводу использования какого-либо языка - это цивиоизованная ервопейская норма?
Страны Балтии ты привел совсем неудачно, особенно в свете событий с недавним конфликтом по поводу памятников.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]iiiosoba
2008-07-06 11:51 pm UTC (link)
На посадах, у сфері обслуговування - так, це европейська норма.

Що до приватного спілкування, то ситуацію можна пояснити байкою. У лісі завівся браконьєр, який виловлював і закривав усіх звірей у клітках. Деякі звірі звикали, деякі народжувалися в неволі. Коли браконьера піймали, і відкрили клітки, то не всі звірі захотіли виходити. Багатьом було звично у клітках. Звірі з лісу не розуміли звірей у клітках, але насильно вони не могли їх знову привчити до волі.

Право проміняти волю на клітку – невід’ємне, але не думайте, що за це мусять погладити по голівці.

Томуя не ставлю вимог. Людина просто фізично не здатна їх поставити, вона не наділена такою владою. Я сам був москалемовним, прекрасно розумію становище такої людини. Тим більше я не настільки наївний, щоб вважати вимоги ефективним засобом переконання. Швидше навпаки.


Люди мають право робити багато чого, їм не можна забороняти злягатися з тваринами, сідати до в'язниць, розмовляти мовою окупантів. Але я маю право мати і висловлювати своє ставлення з цього приводу.


Я готовий підтримати людину, якій важко спілкуватися українською, ніколи не вимагаю когось говорити до мене укроаїнською. Пропоную спілкуватися тією мовою, якою людиною зручно, хоча мене иноді перепрошують, "а можна я російською?".

Хіба в ситуації я засуджую просту москалемовну людину? Я таких десятки за день бачу, і звісно не став би таке описувати.
Історія про инше. Коли людина виставляє як гордість свої зв'язки з спільнотою, яка боролася проти росіянізації, а сама зраджує принципи, без вагомих підстав, за тарілку супу, то це для мене ДИКО. Ти вже або спокійно говори москальською, і облиш розмови про славетних дідів захистникив культури і мови, або не зраджуй їхні принципи. Люди гинули за те, що розмовляли українською. Це звісно не зобов'язує всіх негайно заговорити рідною мовою, але спекулювати на їх честі безсоромно!

Якщо ж ця розповідь зачепає простих москалемовних осіб, то я дуже радий, буде зайвий привід замислитися. :)

(Reply to this) (Parent)


[info]gennady_sysoev
2009-06-19 12:38 pm UTC (link)
Гарно! Перепостил.

(Reply to this)


(27 comments) - (Post a new comment)

Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…